Life is short. Eat dessert first.
Я недавно стала замечать гравировки на ребрах одно- и двухфунтовых монет. Иногда на латыни, иногда на английском, иногда вообще непонятно на каком языке.
На двух фунтах - "Standing on the shoulders of giants", на другой монете видела "So many irons in the fire". Вторая позабавила. Какие, интересно, были причины делать такую надпись. Королева зашивалась?
На одном фунте - "Pleidiol wyf I`m gwlad" (валлийский или еще что?), на другом - "Decus et tutamen", на третьем - "Nemo me impune lacessit". Мне встречались и другие.
На двух фунтах - "Standing on the shoulders of giants", на другой монете видела "So many irons in the fire". Вторая позабавила. Какие, интересно, были причины делать такую надпись. Королева зашивалась?

На одном фунте - "Pleidiol wyf I`m gwlad" (валлийский или еще что?), на другом - "Decus et tutamen", на третьем - "Nemo me impune lacessit". Мне встречались и другие.
Валлийское - это из гимна Уэльса цЫтатко: We'll Keep a Welcome по-простому.
Decus et tutamen переводится как "Украшение и защищенность".
Nemo me impune lacessit - "Никто не посмеет меня тронуть". Это девиз шотландских королей.
царя ГорохаГенриха III до наших дней, там была и эта фраза.